Lesson 21: Medical examination

Medical examination article in Lao language

Vocabulary

 

Lao Pronunciation English
ຈຶ່ງ chung therefore
ລຳ lam to sing (Lao style)
ລຳວົງ lam vong Lamvong dance
ຟ້ອນລຳ fon lam to dance
ເຮັດບຸນ hed bun to make merit
ຮ້ອງເພັງ hong pheng to sing
ຮ້ອງ hong to call
ຢາມ yam to visit
ຄັບ khap tight
ເກົ່າ kao old
ເຂົ້າໂຮງໝໍ khao hong mo to go/stay in the hospital
ລູກເຂີຍ luk khoy son-in-law
ອ້າຍເຂີຍ ai khoy older brother-in-law
ນ້ອງເຂີຍ nong khoy younger brother-in-law
ກິນດອງ kin dong to marry
ກວ້າງ koang wide
ໃໝ່ mai new
ນັດ nad to set an appointment
ມີນັດ mi nad to have an appointment
ອອກລູກ ook luk to give birth
ປຸກເຮືອນ puk huon to build a house
ປຸກ    puk   to erect
ຊ່ວຍ, ຊ່ອຍ soy, soy to help
ຊ່ວຍວຽກ soy viak to help out
ວັດ vad temple
ລູກໄພ້ luk phai daughter-in-law
ນ້ອງໄພ້ nong phai younger sister-in-law
ເອື້ອຍໄພ້ uoy phai older sister-in-law

Conversation 1: Why

Lao Pronunciation English
A1 ມື້ສວາຍຂ້ອຍມາກິນເຂົ້ານຳເຈົ້າບໍ່ໄດ້ mu soai khoy ma kin khao nam chao bo dai I can’t come to have lunch with you.
B1 ເປັນຫຍັງຈຶ່ງມາບໍ່ໄດ້ ? pen jang chung ma bo dai? Why can’t you come ?
A2 ໝູ່ຂ້ອຍຊິເອົາເມຍ,  ຂ້ອຍຕ້ອງໄປຊ່ວຍວຽກລາວ mu khoy si ao mia, khoy tong pai soy viak lao A friend is getting married, I have to go help out.

Conversation 2: Because

Lao Pronunciation English
A1 ເປັນຫຍັງລາວຈຶ່ງປຸກເຮືອນໃໝ່ ?  pen jang lao chung puk huon mai ? Why is he building a new house ?
B1 ເພາະວ່າລູກເຂີຍຊິຍ້າຍໄປຢູ່ນຳ, ເຮຶອນຫຼັງເກົ່ານ້ອຍໂພດ pho va luk khoy si yai pai yu nam,  huon lang kao noy phod Because his son-in-law is going to move in; the old house is too small.

Conversation 3: Why

Lao Pronunciation English
A1 ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງບໍ່ກິນເຂົ້າ ? pen jang chao chung bo kin khao? Why aren’t you eating ?
B1 ຂ້ອຍບໍ່ສະບາຍ khoy bo sa bai I don’t feel well.
A2 ເຈົ້າໄດ້ໄປຫາໝໍບໍ ? chao dai pai ha mo bo? Have you been to see a doctor ?
B2 ບໍ່, ຂ້ອຍຍັງບໍ່ໄດ້ໄປເທຶ່ອ bo  khoy yang bo dai pai thua No, I haven’t gone yet.

Video of lesson