Vocabulary
Lao | Pronunciation | English |
ຈັດ | chad | to arrange |
ຜູ່ຈັດການ | phu chad kan | manager |
ດີໃຈ | di chai | happy |
ຢ້ານ | yan | to fear |
ກິນລ້ຽງ | kin liang | party |
ກິນລ້ຽງສົ່ງ | kin liang song | farewell party |
ຄ່ອຍ | khoy | slow, deliberate |
ຄ່ອຍໆ | khoy | slowly |
ແມ່ຍ່າ | mae ya | grandmother on male side |
ແມ່ເຖົ້າ | mae thao | man’s mother-in-law |
ແມ່ຕູ້ | mae tu | grandmother om female side |
ແນ່ໄຈ | nae chai | sure |
ໜຸ່ມ | num | young |
ພໍ່ປູ່ | pho pu | grandfather on male side |
ພໍ່ເຖົ້າ | pho thao | man’s father-in- law |
ພໍ່ຕູ້ | pho tu | grandfather on female side |
ເສຍໃຈ | sia chai | sorry |
ເຖົ້າ | thao | old in age |
ທີ່ | thi | that, who, which |
Conversation 1: Thanking for something
Lao | Pronunciation | English | |
A1 | ຂອບໃຈເຈົ້າຫຼາຍ ທີ່ເອົາໜັງສືມາໃຫ້ | khop chai chao lai thi ao nang su ma hai | Thank you so much for delivering this letter. |
B1 | ບໍ່ເປັນຫຍັງ, ຂ້ອຍດີໃຈ ທີ່ໄດ້ເອົາມາ ໃຫ້ | bo pen jang, khoy di chai thi dai oa ma hai | It’s no bother. I was happy to bring it. |
Conversation 2: Inviting
Lao | Pronunciation | English | |
A1 | ພວກເຮົາ ຊິຈັດກິນລ້ຽງ ສົ່ງທ້າວຈັນທະວົງຢາກເຊີນພວກເຈົ້າ ໝົດຊູ່ຄົນ | phua khao si chad kin liang song thav chan tha vong yak soen phuak chao mod su khon | We are having a going away party for Chanthawong. We’d like to invite all of you. |
B1 | ຂອບໃຈ, ແຕ່ພໍ່ເຖົ້າ, ແມ່ເຖົ້າ ຄືຊິຢູ່ບ້ານ ເບິ່ງເດັກນ້ອຍ | khop chai tae pho thao mae thao khu si yu ban boeng dek noy | Thank you, but mother and father- in-law will probably have to stay home to look after the children. |
Conversation 3: Giving regrets
Lao | Pronunciation | English | |
A1 | ຂ້ອຍຢ້ານວ່າ ຊິບໍ່ໄດ້ໄປຫາພໍ່ແມ່ເຈົ້າ | khoy yan va si bo dai pai ha pho mae chao | I’m afraid I won’t be able to to go see your parents. |
B1 | ເພິ່ນຊິເສຍໃຈຫຼາຍ ຄັນເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໄປ ຢາມ | phoen si sia chai lai khan chao bo dai pai yam | They will be very sorry if you don’t go visit them. |